📢 2026 Vide-Grenier / Car boot sale - 21 Mars – Réservez votre emplacement ! Book Your Stand!
📢 2026 Vide-Grenier / Car boot sale - 21 Mars – Réservez votre emplacement ! Book Your Stand!
Le samedi 21 mars, rejoignez-nous pour un grand vide-grenier dans la cour du LFI Foxrock (et en cas de pluie, à l’abri dans le gymnase pour les 44 premiers exposants).
🔹 Réservez votre emplacement : chaque emplacement mesure environ 2 mètres. Si vous avez beaucoup d’objets à vendre, pensez à réserver plusieurs emplacements.
🔹 Vendez librement : débarrassez-vous des objets dont vous n’avez plus besoin et gardez l’intégralité des bénéfices.
🔹 Pause gourmande : l’APE tiendra une buvette avec boissons, hot-dogs et crêpes.
📌 Infos pratiques :
🕙 Installation entre 10h et midi.
🕔 Le vide-grenier se prolongera tout l’après-midi.
🪑 Apportez votre propre table, ou installez-vous simplement sur une couverture au sol.
Ne manquez pas cette belle occasion de passer un après-midi convivial avec les familles de la communauté ! 🎉
FAQs ci-dessous.
_____________________________________________________
On Saturday, March 21st, join us for a big car boot sale in the LFI Foxrock courtyard (or in the gymnasium if it rains for the first 44 sellers).
🔹 Book your spot: Each stand measures approximatively 2 meters. If you have a lot to sell, consider reserving multiple spots.
🔹 Sell freely: Clear out items you no longer need and keep all your profits.
🔹 Tasty break: The APE will run a refreshment stand with drinks, hot dogs, and crêpes.
📌 Practical info:
🕙 Set-up between 10 AM and noon.
🕔 The flea market will run throughout the afternoon.
🪑 Bring your own table, or simply set up on a blanket on the ground (cars allowed to get in to unpack, but not selling from the car boots)
Don’t miss this great opportunity to spend a fun afternoon with the community’s families! 🎉
FAQs below.
FAQ – Bilingual (English & Français)
How did it go last year?
Last year, the car boot sale was a very successful event. This year, we’ll be inviting both LFI and Hollypark Girls families to take part, so you can expect more stands and more visitors. We will also distribute flyers in the neighborhood and put up posters. Like last year, we’ll communicate about the event in local WhatsApp groups and on the Facebook page.
Comment cela s’est-il passé l’année dernière ?
L’année dernière, le vide-grenier a été un événement très réussi. Cette année, nous inviterons les familles de LFI et de Hollypark Filles à participer, ce qui signifie plus d’emplacements et plus de visiteurs. Nous distribuerons également des flyers dans le quartier et afficherons des posters. Comme l’année dernière, nous communiquerons sur l’événement dans les groupes WhatsApp locaux et sur la page Facebook.
Are the number of stands limited?
No, the total number of spaces is not limited. However, we only have 44 indoor spaces, which will be allocated to the first 44 bookings.
Le nombre d’emplacements est-il limité ?
Non, le nombre total d’emplacements n’est pas limité. En revanche, nous disposons de 44 emplacements en intérieur, qui seront attribués aux 44 premières réservations.
What can I sell?
Whatever you want to get rid of and that may interest someone. 😉
Que puis-je vendre ?
Tout ce dont vous voulez vous débarrasser et qui pourrait intéresser quelqu'un. 😉
When should I set up?
If you have a stand, you can set up anytime between 10 AM and 12 PM.
À quelle heure puis-je m’installer ?
Si vous avez un stand, vous pouvez vous installer entre 10h et 12h.
Should I prebook my stand?
By booking in advance, you are guaranteed an indoor space in case of rain, subject to availability for the first 44 reservations, and the reduced rate of €5. It will also be possible to purchase a space on site at a rate of €10 for 2 metres.
Dois-je réserver mon emplacement à l'avance ?
En réservant à l’avance, vous êtes assuré(e) de bénéficier d’un emplacement en intérieur en cas de pluie, dans la limite des 44 premières réservations, et du tarif réduit de 5 €. Il sera également possible d’acheter un emplacement sur place, au tarif de 10 € pour 2 mètres.
Will there be tables available for setup and selling?
No, but you’re welcome to bring your own table. Selling from a rug on the floor is also perfectly fine.
Y aura-t-il des tables disponibles pour s'installer et vendre ?
Non, mais vous pouvez apporter votre propre table. Il est aussi possible de vendre en posant un tapis au sol.
Will we be selling from car boots?
No. You will need to bring and set up your own table or rug. Cars will only be allowed on-site between 10 AM and 12 PM for unloading.
Pourra-t-on vendre depuis le coffre de sa voiture ?
Non. Vous devrez apporter et installer votre propre table ou tapis. Les voitures seront autorisées sur place uniquement entre 10h et 12h pour le déchargement.
What if it rains?
If the weather does not allow us to stay outdoors, the first 44 stands will be moved inside the gymnasium.
Que se passe-t-il en cas de pluie ?
Si les conditions météorologiques ne permettent pas de rester à l’extérieur, les 44 premiers stands seront installés à l’intérieur du gymnase.
When does the event end?
It depends on visitor flow, but we expect it to wrap up around 5 PM.
À quelle heure se termine l’événement ?
Cela dépend de l'affluence, mais nous prévoyons une fin aux alentours de 17h.
Can I keep the proceeds?
Yes, each family keeps the profits from their sales.
Puis-je garder les bénéfices ?
Oui, chaque famille conserve les bénéfices de ses ventes.
Do I need to bring a picnic?
It’s recommended, but don’t worry—you’ll be able to buy hot dogs, crisps, crêpes, beer, and soft drinks. We've got you covered!
Dois-je apporter un pique-nique ?
C'est conseillé, mais ne vous inquiétez pas, vous pourrez acheter des hot-dogs, des chips, des crêpes, de la bière et des boissons non alcoolisées. On s'occupe de vous !
Can anyone reserve a stand?
Stand reservations are limited to LFI and Hollypark families only. All visitors are very welcome to attend the event.
Tout le monde peut-il réserver un emplacement ?
Les réservations d’emplacements sont réservées aux familles de LFI et de Hollypark uniquement. Tous les visiteurs sont les bienvenus lors de l’événement.
Are stands refundable in case of no-show or bad weather?
If the car boot sale is officially cancelled, all stand fees will be refunded. However, if you cancel your booking yourself or do not attend, refunds will not be issued.
Les emplacements sont-ils remboursables en cas d’absence ou de mauvais temps ?
Si le vide-grenier est officiellement annulé, les frais d’emplacement seront remboursés. En revanche, aucun remboursement ne sera effectué en cas d’annulation de votre part ou de non-présentation.
Can I help the APE team?
We always need more help! 😊 You can sign up for an hourly slot and join this WhatsApp group.
Puis-je aider l’équipe de l’APE ?
Nous avons toujours besoin d’un coup de main ! 😊 Vous pouvez vous inscrire pour un créneau horaire et rejoindre ce groupe WhatsApp.
Other questions?
Email info@ape-lfi.com
Autres questions ?
Envoyez un email à info@ape-lfi.com

